
بيروت 7 يوليو 2023 (شينخوا) افتتح اليوم (الجمعة) في قاعة معرض نهضة بيروت في منطقة الجميزة في العاصمة اللبنانية معرض صور بعنوان "البلدات الجميلة"، برعاية مشتركة من السفارة الصينية في لبنان وجمعية أجمل بلدات لبنان.
وقال السفير الصيني لدى لبنان تشيان مين جيان في كلمة في افتتاح المعرض إنه منذ تأسيس جمهورية الصين الشعبية ظلت تتمسك بحل قضية "الزراعة والمناطق الريفية والفلاحين" كأول الأولويات.
وأضاف أنه في عام 2021 أكملت الصين المهمة التاريخية المتمثلة في القضاء على الفقر المطلق، وتم انتشال حوالي 100 مليون مواطن ريفي من الفقر بموجب المعايير الحالية.
وتابع أنه بعد حل مشكلة الفقر المطلق التي عانت منها الأمة الصينية منذ آلاف السنين، تدفع الصين عملية النهوض بالأرياف قدما على نحو شامل مع التركيز على حل مشاكل عدم توازن التنمية وغياب كفايتها، وتضييق فجوة التنمية بين المناطق الحضرية والريفية، وتحقيق التطور الشامل بشريا والرخاء المشترك لجميع أبناء الشعب.

وأعرب عن الأمل في أن يشكل معرض الصور فرصة لتعزيز تبادل الخبرات بين الصين ولبنان في مجال النهوض بالأرياف والارتقاء بالتعاون الثقافي والإنساني في البناء المشترك لـ"الحزام والطريق" بين البلدين إلى مستوى أعلى.
وأبدى ترحيب الصين بالأصدقاء اللبنانيين لزيارتها والاطلاع على تنوع وحيوية المجتمع الصيني وتلمس مشاعر الصداقة والإخلاص لدى الشعب الصيني.
ويظهر معرض "البلدات الجميلة" المناظر والعادات والتقاليد الريفية في مدينة قويلين الصينية، وبعض البلدات اللبنانية في الجبل والبقاع والشمال بعدسة المصورين اللبنانيين.
ويستمر المعرض في بيروت في الفترة من 7 إلى 13 يوليو الجاري، ثم ينتقل إلى بلدتي حمانا ودير القمر في جبل لبنان.
参考内容:
“美丽乡村”图片展7月7日在贝鲁特开幕,展出黎巴嫩摄影师拍摄的约60幅中国桂林和黎巴嫩多地的乡村风土人情照片。
展览由中国驻黎巴嫩大使馆和黎巴嫩“美丽乡村”协会联合主办,7日到13日在贝鲁特向公众开放,随后将到黎巴嫩的哈马纳、月亮小镇等地巡展。
中国驻黎巴嫩大使钱敏坚在开幕式上致辞说,希望以此次图片展为契机,促进中黎两国在乡村振兴领域的经验交流,推动中黎人文交流合作迈上新台阶。欢迎黎巴嫩朋友去中国领略社会的多样性与活力,感受中国人民的友好与真诚。
黎巴嫩“美丽乡村”协会主席麦吉·科斯塔尼彦说,这次展览不仅仅是一场文化活动,而且有助于促进黎巴嫩和中国的旅游业。
来源:新华网
编辑:李紫君
