معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

粤港澳大湾区超级工程深中通道主线贯通
طريق سريع جديد عابر للبحر على وشك الاكتمال في جنوبي الصين
2023-11-29 10:52:31

في الصورة الملتقطة يوم 27 أبريل 2023، جانب من جسر لينغدينغيانغ، وهو جزء من الطريق السريع الذي يربط مدينتي شنتشن وتشونغشان في مقاطعة قوانغدونغ جنوبي الصين. (شينخوا) 

قوانغتشو 28 نوفمبر 2023 (شينخوا) بات مشروع طريق سريع عابر للبحر بين مدينتي شنتشن وتشونغشان في مقاطعة قوانغدونغ جنوبي الصين، على وشك الاكتمال.

ومع إجراء أخر عملية صب للخرسانة اليوم الثلاثاء، صار العمل على وشك الانتهاء في النفق الأنبوبي المغمور تحت الماء، والذي يمتد لمسافة حوالي 6.8 كم، حسبما ذكرت شركة مجموعة الاتصالات المحدودة بمقاطعة قوانغدونغ.

يذكر أن هذا النفق هو جزء من طريق سريع يبلغ طوله 24 كيلومترا يربط بين مدينتي شنتشن وتشونغشان، اللتين تقعان على جانبي مصب نهر اللؤلؤ.

ويعتبر خط شنتشن-تشونغشان مشروع نقل محوري في منطقة خليج قوانغدونغ -هونغ كونغ -ماكاو الكبرى. ويتكون من نفق تحت الماء وجسرين وجزيرتين اصطناعيتين، مما يجعله واحدا من أكثر مشاريع التجمعات العابرة للبحار تحديا في العالم.

ومن المقرر أن يفتح الطريق العابر للبحر أمام حركة المرور في عام 2024، حيث سيقلل وقت السفر بين المدينتين المذكورتين من ساعتين حاليا إلى حوالي 20 دقيقة فقط.

وفي هذا السياق قال دنغ شياو هوا، رئيس الشركة المذكورة، إن الطريق الجديد، جنبا إلى جنب مع المنشآت القائمة مثل جسر هونغ كونغ -تشوهاي -ماكاو، سيشكلان شبكة من الممرات العابرة للبحر والأنهار في منطقة الخليج الكبرى، ما سيعزز الترابط بين تجمعات المدن.

参考内容:

  11月28日,粤港澳大湾区超级工程深中通道主线正式贯通,这是其明年通车前最重要的进展。该项目通车后,珠江口东西两岸的深圳市和中山市将进入“半小时生活圈”,促进粤港澳大湾区城市群的互联互通。

  深中通道是粤港澳大湾区核心交通枢纽工程,全长24公里,集“桥、岛、隧、水下互通”于一体,其中,海底隧道长约6.8公里。

  今年6月,深中通道海底沉管隧道在伶仃洋海底实现合龙。此后,建设者们又完成了沉管内全部压舱混凝土的浇筑。11月28日,海底沉管隧道实现贯通,意味着深中通道的主线正式贯通。

  深中通道双向8车道,设计时速100公里,计划于2024年建成通车。届时,深圳与中山的车程,将从现在的2小时缩减为约20分钟。

  作为连通珠江口东西两岸城市群的交通大动脉,深中通道将与已建成的港珠澳大桥、南沙大桥、虎门大桥等,共同组成大湾区跨海跨江通道群。

 


来源:新华网

编辑:马学军