بكين 9 مارس 2026 (شينخوا) تعتزم الصين رفع أسعار بيع البنزين والديزل بالتجزئة ابتداءً من يوم الثلاثاء، وذلك عقب الارتفاع الحاد الذي شهدته أسعار النفط الدولية، حسبما أعلنت اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، أعلى هيئة للتخطيط الاقتصادي في البلاد، اليوم (الإثنين).
وبحسب بيان نشرته اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، سيتم رفع أسعار البنزين والديزل بواقع 695 يوانا (نحو 100.5 دولار أمريكي) و670 يوانا للطن على التوالي.
وقال مركز مراقبة الأسعار التابع للجنة الوطنية للتنمية والإصلاح إن المستجدات التي تشهدها منطقة الشرق الأوسط ستكون العامل الرئيسي المؤثر في اتجاهات أسعار النفط العالمية خلال الفترة المقبلة.
وصدرت توجيهات إلى أكبر ثلاث شركات نفط في الصين، وهي شركة البترول الوطنية الصينية، وشركة الصين للبتروكيمياويات، والشركة الوطنية الصينية للنفط البحري، إضافة إلى مصاف أخرى، من أجل الحفاظ على الإنتاج وتسهيل النقل لضمان استقرار الإمدادات.
وقالت اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح إنه يتعين على الجهات المعنية في مختلف المناطق تكثيف جهود الرقابة والتفتيش على السوق، مضيفة أنه يجب على هذه الجهات تنفيذ إجراءات صارمة لمكافحة الأنشطة التي تنتهك سياسات التسعير الوطنية من أجل ضمان انتظام السوق.
参考内容:
国家发展改革委9日发布消息,根据3月9日的前10个工作日平均价格与上次调价前10个工作日平均价格对比情况,按照现行成品油价格机制,自3月9日24时起,国内汽、柴油价格每吨分别上涨695元和670元。
国家发展改革委有关负责人说,中石油、中石化、中海油三大公司及其他原油加工企业要组织好成品油生产和调运,确保市场稳定供应,严格执行国家价格政策。各地相关部门要加大市场监督检查力度,严厉查处不执行国家价格政策的行为,维护正常市场秩序。消费者可通过12315平台举报价格违法行为。
本轮成品油调价周期内,国际油价大幅上涨。国家发展改革委价格监测中心预计,中东局势变化是影响后期国际油价走势的最主要因素。

来源:新华网
编辑:马学军
