• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    全部结果

    جَارَ

    虐待,伤害,压迫,迫害/侵害,侵犯/求援,求助,呼救/离开,违背,背离,背弃

    جَارَّ

    拖延,延迟,拖拉

    جَارٌ

    邻居,邻人/伙伴,同行/拯救者,援助者,保护者/求救者,求助者/受保护的,受庇护的/配偶,丈夫/配偶,妻子/盟友,同盟者/扶助者,拥护者,支持者,帮手

    جَارٍ

    跑者,奔走的/流动的;正在进行的

    جَارٌّ

    牵引者,牵拽者


    中文释义:
    1
    虐待,伤害,压迫,迫害
    3
    求援,求助,呼救
    2
    侵害,侵犯
    4
    离开,违背,背离,背弃
    阿语释义:
    [ طلب أن يجار ] 

    过去式: جَارَ
    现在式: يجُورُ
    词 根: جَوْرًا
    展开更多相关词汇

    短语

    道路找不到,不清,迷路
    جَارَ الطريقُ
    地里植物长大,长高
    جَارَت الأرض
    离开,违背,背离,背弃
    جَارَ عن الشيء
    偏离正道
    جَارَ عن الطريق
    虐待,伤害,压迫,迫害
    جَارَ عليه في الأمر
    暴政,残暴
    جَارَ في حُكمه
    侵害,侵犯(权利)
    جَارَ على حقّه
    霸占土地
    جَارَ على الأرض
    展开更多短语

    双语例句

    1. بابه لصيق ببابي.
    1. 他的门和我的门紧挨着。
    2. كما يقول المثل: الجار أعزُّ من الأقرباء البعيدين/جارك القريب ولا أخوك البعيد.
    2. 常言说:远亲不如近邻。
    展开更多双语例句