• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    全部结果

    بَعَضَ

    分割,分成若干份、若干部分/叮,咬

    بَعِضَ

    被蚊子咬,叮

    بَعَّضَ

    分割,划分,分

    بَعْضٌ

    一部分,某些,有些,一些,一点/一个,某个,某一

    بَعِضٌ

    蚊子多的


    中文释义:
    1
    一部分,某些,有些,一些,一点
    2
    一个,某个,某一
    阿语释义:
    [ فرد من الشيء ] 

    阳 性: بعض
    复 数: أبعاض
    确 指: البعض

    短语

    部分,某些,有些,一些,一点
    بعض الشيء أو بعض من الشيء
    一些人,某些人;一个人
    بعض الناس
    她对他有些虐待
    كانت قاسية بعض الشيء عليه
    他有点怕他们
    يخاف منهم بعض الخوف
    他有点害羞
    عَراه بعضُ الخجلِ
    懂了一些
    فهمه بعض الفهم
    相互,彼此
    بعض لبعضٍ
    我们互相支持
    يُؤيِّدُ بعضنا بعضًا
    我们互相学习
    يتعلّمُ بعضنا من بعضٍ
    一夜
    بعض الليالي
    一天,某日
    بعض الأيّام
    展开更多短语

    双语例句

    1. نعم، هي قصيدة جيِّدة ولكنها تشكو بعض الطول.
    1. 诗是好诗,就是长了点。
    2. لا يجوز أن نكتفي بنجاح محقّق./لا يجوز أن يصيبنا الغرور إذا ما حققنا بعض النجاحات.
    2. 我们决不能一见成绩就自满起来。
    3. لا يسعنا إلاَّ أن نورد بعض الوقائع التاريخية.
    3. 我们不能不提到某些历史事实。
    4. عندما ننظر إلى مسألة ما، علينا ألاَّ ننظر إلى بعض جوانبها فقط بل إلى جميع جوانبها.
    4. 我们看问题,不但要看到部分,而且要看到全体。
    5. أدخلنا بعض التعديلات على الخطَّة.
    5. 我们对计划作了一些调整。
    6. طرأ على العلاقات بين البلدين بعض التحسُّن.
    6. 两国关系有所改善。
    7. بين الحضور كان بعض المغتربين الصينيِّين.
    7. 在座的还有几位归国华侨。
    8. لا تزال بعض المشاكل تحتاج إلى دراسة.
    8. 有些问题仍需继续研究。
    9. أثناء حفر البئر عثروا بالصدفة على بعض الآثار القديمة.
    9. 他们在挖井时,无意中发现了一些古代文物。
    10. على كلِّ أبناء الشعب في الصفوف الثورية أن يهتمَّ بعضهم ببعض وأن يحبَّ بعضهم بعضًا، وأن يساعد بعضهم بعضًا.
    10. 一切革命队伍的人都要互相关心,互相爱护,互相帮助。
    11. تجمَّع الأعداء في بعض الحصون المعزولة.
    11. 敌人龟缩在几个孤立的据点里。
    12. اشْرَبْ بعض الماء الساخن لتهدئة الكُحَّة
    12. 喝点热水把咳嗽压一压。
    13. تفتح بعض المخازن لمدَّة أربع وعشرين ساعة في اليوم (أو تفتح ليلاً ونهارًا) فتجد منها الجماهير تسهيلاً عظيمًا.
    13. 商店日夜服务,群众称便。
    14. أدَّت المحادثات إلى بعض النتائج الإيجابيَّة.
    14. 会谈取得了一些成果。
    15. قتلت بعض قطعه (من الشطرنج)./أكلت بعض أحجاره (من الشطرنج).
    15. 吃了她几个棋子。
    16. اهتمام المضيف الزائد بهم سبّب لهم بعض المضايقة (أو الحرج).
    16. 主人太客气了,反而他们有些不自在了。
    17. كان جيشنا يستخدم بعض قواته لصدِّ العدوِّ المتقدِّم من الجنوب.../لإعاقة العدوِّ...
    17. 我军以一部阻击南线之敌。
    18. لا يحسن أن تقلق بسبب بعض المصاعب (أو المتاعب، النكسات).
    18. 受一点挫折用不着苦恼。
    19. أُثْقِل بالأعمال فيحسن أن يُعفى من بعض مهمَّاته.
    19. 他工作太多,得给他免掉几项。
    20. بشيء من الجهد (أو الصعوبة) تناول المريض بعض الحساء.
    20. 病人勉强喝了点粥。
    21. أمين لجنة المحافظة ذهب ليعمل في بعض القواعد وكلفني بشؤون المحافظة الحزبيَّة.
    21. 县委书记下去蹲点了,面上的工作他让我来抓。
    22. يواجهه بعض الصعوبات./يعاني متاعب (أو صعوبات)./لديه صعوباته (أو مشاكله)./عنده مشاكله.
    22. 他有他的难处。
    23. لا يستطيع بعض الناس إلَّا أن ينظروا إلى الأمر أحيانًا من زاوية واحدة./قد يصعب على بعض الناس أن يتجنَّبوا النظرة الجزئية إلى الموضوع.
    23. 人们的看法有时难免带片面性。
    24. ما هذه الضجَّة في الخارج؟--لا شيء! بعض الأولاد يصخبون.
    24. 外面乱哄哄的,出了什么事?--没事儿,就几个孩子起哄。
    25. من أساليب العدوِّ الطبقيّ أن يحاول جرَّ بعضنا إلى معسكره ودسّ بعض جماعته بين صفوفنا.
    25. 拉出去、打进来是阶级敌人惯用的手段。
    26. صنعنا بعض الأسلحة النوويَّة لأغراض دفاعيَّة ليس إلاّ.
    26. 我们搞一点核武器完全是为了自卫。
    27. عندما تكون الثورة في عنفوان تطوُّرها لا يستطيع بعض الناس أن يجاريها./… يتخلَّف عن ركبها بعض الناس.
    27. 在革命急速发展的时候,总不免有人要落伍的。
    28. انتبهوا، هنا بعض الموادّ المهمَّة التي كدنا نغفلها.
    28. 瞧,这儿有重要的资料,差点儿给埋没了。
    29. علينا كرفاق أن يساعد بعضنا بعضا.
    29. 咱们是同志,应当互相帮助。
    30. مساعدة الزبائن في اختيار مشترياتهم بعض واجبنا نحن العاملين في المتجر./نحن كعاملين في المتجر علينا أن نساعد الزبائن في اختيار مشترياتهم.
    30. 帮助顾客选购商品是我们售货员应分的事。
    31. لاعبو البلدين حضن بعضهم بعضًا بحرارة ورحَّب بعضهم ببعض.
    31. 两国选手热烈拥抱,互致问候。
    32. هو يحسُّ بأنَّه أحسن قليلًا اليوم./هو يحس بأنَّه تحسَّن بعض الشيء اليوم.
    32. 他今天好一点了。
    33. عندي بعض الاقتراحات (أو الملاحظات).
    33. 我有几点建议。
    34. قدّم إيضاحات عن بعض النقاط.
    34. 他做了几点补充说明。
    35. استغلَّ بعض المدرِّسين أيَّام الأحد لتعويض الطلاَّب عمَّا فاتهم من الدروس./استغلَّ بعض المدرسين أيام الأحد ليعطي الطلاب ما فاتهم من الدروس.
    35. 教师利用星期天给学生补课。
    36. يزعم بعض الناس أن المرأة لا تستطيع القيام بمثل هذا العمل فعلينا أن نثبت لهم قدرتنا.
    36. 有人说这活儿妇女干不了,我们得争这口气。
    37. يحق للدولة أن تستولى على بعض الأراضي في المدينة أو الريف./...أن تضع يدها على...
    37. 国家可以对城乡土地实行征用。
    38. النضالات العادلة للشعوب في شتَّى أنحاء العالم يدعم بعضها بعضًا.
    38. 全世界各国人民的正义斗争,都是互相支持的。
    39. نحن ندرك جيِّدًا أن بعض المصاعب قد تعترض طريقنا.
    39. 我们知道在讲述前进的路上还会有困难。
    40. أنا ذاهب اليوم إلى المدينة لزيارة بعض الأصدقاء ليس إلاّ.
    40. 我今天进城,只是去看看朋友去,没有什么要紧的事。
    41. وضع هذا المخطَّط على عجل فلا بدَّ من ظهور بعض السهو أو الخطأ./وضعت هذه الخطَّة.
    41. 计划匆促拟成难免有疏漏之处。
    42. كلُّ مَنْ يمرُّ بهذا المكان يأخذ بعض الراحة ويتناول بعض الطعام.
    42. 但凡过路的人,没有一个不在这儿打尖的。
    43. البضاعة من نوع جيد ولكن ثمنها غال بعض الشيء.
    43. 东西都不坏,就是价钱偏贵。
    44. في أعين بعض الناس/في رأي بعض الناس/كما يراه بعضهم/في نظرهم.
    44. 在某些人的心目中。
    45. ضع الخبز على النار بعض الوقت./سخّنه قليلًا على النار.
    45. 把馒头放在火上嘘一嘘。
    46. اذهب واسأل لاو تشانغ عن بعض العبر الصينيّ./اذهب واطلب منه بعض...
    46. 去跟老张讨点墨汁。
    47. لدى هذا المريض بعض الأعراض الخاصَّة (أو الفريدة، الغريبة).
    47. 这个病人的症状比较特殊。
    48. اليوم يزورنا بعض الأصدقاء.
    48. 今天有几位朋友要来看望我们。
    49. بعض صفحات هذا الكتاب تالفة.
    49. 这本书有几页已经破损。
    50. بعضهم يقول شيئًا وبعضهم يقول شيئًا آخر.
    50. 有的这样说,有的那样说。
    51. بعضهم كانوا يقرؤون وبعضهم يتحدَّثون.
    51. 有些人在看书,有些人在谈天。
    52. بعد الاعتدال الخريفيِّ بدأ الجوُّ باردًا بعض الشيء.
    52. 秋分过后,天气就开始有一些凉了。
    53. بعضهم يلعبون الألعاب الكروية في الملعب وبعضهم يركضون./في الملعب يلعب بالكرة من يلعب بالكرة ويركض من يركض.
    53. 操场上也有打球的,也有跑步的。
    54. إنّ بعض رجال الأعمال يجبرون عمّالهم على العمل أكثر من ثماني ساعات كل يوم.
    54. 有一些企业家强迫工人每日工作超过8小时。
    55. إنّ وطننا عائلة كبيرة تتكون من ست وخمسين قومية، نعيش فيه عيشة سعيدة، يساعد بعضنا بعضا، ويحب بعضنا البعض.
    55. 我们的祖国是一个由56个民族组成的大家庭,我们幸福地在这里生活,互帮互助、相亲相爱。
    56. توفي أبو محمد عندما كان في العاشرة من عمره، وكان يعيش في فقر شديد مع أخيه الكبير وأخته الصغيرة، فاعتمد بعضهم على بعض.
    56. 默罕默德的父母在他10岁的时候就去世了,他与哥哥和妹妹相依为命,贫苦度日。
    展开更多双语例句