• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    全部结果

    حَالَ

    防止,阻隔,隔开,阻碍,妨碍/改变,变化/变弯曲/活动,变动,动荡/经过一年

    حَالَّ

    同(某人)一起居住

    حَالٌ

    情况,状况,状态/立即,立刻,马上/(病)例;起(案件、事故等)/【语】状语,状态状语/热灰/黑泥/婴儿学步的小车/奶,乳

    حَالٍ

    戴首饰的女人


    中文释义:
    1
    情况,状况,状态
    3
    (病)例;起(案件、事故等)
    5
    热灰
    7
    婴儿学步的小车
    2
    立即,立刻,马上
    4
    【语】状语,状态状语
    6
    黑泥
    8
    奶,乳
    阿语释义:
    [ صفة وكيفية ] 
    [ رماد حار ] 
    [ طين أسود ] 
    [ عجلة يعلم عليها الصبيّ المشي ] 

    阳 性: حال
    阴 性: حالة
    复 数: أحوال  ، أحولة حالات
    确 指: الحال
    同义词: كينة  ، توَّا  ، لبن

    短语

    经济动态
    حال الحركة في الاقتصاد
    在…情况下
    في حالة كذا
    在不同意的情况下
    في حالة عدم الاتّفاق
    在最好的情况下
    في أحسن الأحوال
    紧急的情况
    الأحوال الطارئة
    气候情形
    الأحوال الجوّيّة
    在任何情况下
    على أيّة حال
    无论如何,总之,总而言之
    على كلّ حال
    你的情况如何?你好吗?
    كيف حالك؟
    党的机关报,党的喉舌
    لسان الحال للحزب
    依其现状
    بحاله الراهنة
    战时,战争情况
    حالة الحرب
    未开化的民族
    أقوام على الحالة الأولى
    在他生病的时候
    في حالة مرضه
    情况如此,情况是这样
    والحال هذه
    (警察的)事故记录
    دفتر الأحوال (في مركز البوليس)
    关于公民权的条理;民法
    قانون الأحوال الشخصيّة
    【语】现在式,现在时
    الحال في النحو
    现在一般时
    الحال البسيط
    现在进行时
    الحال المستمرّ
    现在完成时;【语】现在完成时
    الحال التامّ
    现在,现今,目前
    حالًا
    马背的中央
    حال متن الفرس
    灾难,祸患
    حالات الدهر
    【语】名词的格
    الحالة
    主格、宾格和属格
    حالة الرفع والنصب والجّر
    处于切格地位(指动词)
    حالة الجزم
    展开更多短语

    双语例句

    1. نتمنى لكم سنة جديدة وأحوال جيدة.
    1. 新年新气象。
    2. أرجو أن تكتب إليّ حال وصولك كيلا ينشغل بالي./…للاطمئنان
    2. 到了就来信,省得我挂念。
    3. تفقد أحوال العمل في موقع البناء/الاطّلاع على سير العمل في موقع البناء
    3. 实地调研施工情况。
    4. هذا الاقتراح يمكن اعتباره حلاًّ./على كلِّ حال هذا الاقتراح يمكن أن يكون حلاًّ.
    4. 这个建议不失为一个办法。
    5. الحالات المشابهة كثيرة./مثل هذه الحالات كثير.
    5. 类似的情况很多。
    6. اذهب إلى فراشك بسرعة (أو حالاً) سوف نبدأ رحلتنا غدًا باكرًا.
    6. 快休息吧,明天一早还要赶路呢。
    7. في أيِّ حال من الأحوال يجب عليك أن تحضر./مهما يكن فعليك أن تحضر.
    7. 你无论如何得来一趟。
    8. كان ينوي الحضور ولكن اجتماعًا طارئًا حال دون ذلك.
    8. 他本想来的,无奈临时有会,来不了了。
    9. يحسن أن نلغي هذه الرحلة بسبب سوء الأحوال الجوِّية.
    9. 天气不好,最好还是取消这次旅行。
    10. ازدادت حالة المريض سوءًا./تدهورت حالته./تفاقم وضعه الصحيُّ.
    10. 病势加重了。
    11. الأمُّ والابنة اللتان حال بينهما الفراق قبل التحرير أمكن أخيرًا الجمع بينهما.
    11. 解放前离散了的母女终于重新团聚了。
    12. كيف حال والديك؟
    12. 老人家都好吗?
    13. في هذه الحالة يسرُّنا أن نمضي بضعة أيَّام أخرى هنا.
    13. 这种情况,我们乐意在这儿多呆几天。
    14. أمَّا الحالات الخاصَّة فلها طبعًا اعتبارات خاصَّة.
    14. 特殊情况吗,还得特殊对待。
    15. بأيِّ حال من الأحوال لا يجوز أن تنتهك مصالح الجماهير.
    15. 绝不能损害群众利益。
    16. سوف أسافر حال الوصول إلى اتِّفاق (أو فور التوصُّل إلى حلٍّ للقضيَّة).
    16. 事谐之后,即可动身。
    17. أحوال المريض تحسَّنت.
    17. 病人的病情有所好转。
    18. على كل حال فإنَّ قوَّة الفرد محدودة/مهما يكن فإن...
    18. 一个人的力量终究有限。
    19. بدأ يتفهَّم تدريجيًّا الوضع القائم/بدأ تدريجيًّا يتعرَّف الحالة الراهنة.
    19. 他对当前情况逐渐熟悉起来了。
    20. الآن تغيَّرت الأشياء (أو الأحوال).
    20. 现在情况变了。
    21. تحسَّنت أحواله.
    21. 他的情况有所好转。
    22. تطبَّق هذه اللائحة منذ اليوم./يعمل بهذه اللائحة حال صدورها.
    22. 本条例自即日起施行。
    23. كيف الحال؟
    23. 你好吗?/情况怎么样?
    24. على كلّ حال سنبعث مهندسا لحلّ هذه المشكلة.
    24. 无论如何,我们会派一位工程师去解决这一问题。
    25. كيف حال استثماركم؟
    25. 你们的投资情况怎么样?
    26. سمعة عظيمة قد لا تتفّق مع واقع الحال./شهرة قد تكون فضفاضة./مثل المعيدي اسمع بي ولا ترني.
    26. 盛名之下,其实难符。
    展开更多双语例句