1. لا يستحسن أن تعمل عملًا ثقيلًا كهذا ولما يمض على شفائك الوقت الكافي.
1. 你病情刚愈,最好不要干这样的重活。
2. حصد دون أن يعمل.
2. 不劳而获。
3. خيرًا تعمل خيرًا تلقى.
3. 好心有好报。
4. عمل أكثر بكلفة أقل.
4. 少花钱,多办事。
5. تطبيق نظام ثماني ساعات عمل في اليوم.
5. 实行八小时工作制。
6. هذا عمل متقن.
6. 工作做得很实在。
7. بدأ تشغيل المكنة الجديدة./المكنة الجديدة بدأت تعمل.
7. 新机器已经开始使用了。
8. هذا عمل ركيك يصعب أن أرضى عنه./هذا عمل ركيك لا تشجِّعني نفسي على تسليمه.
8. 这活儿不像样,拿不出手。
9. ماذا نعمل بعد ظهر اليوم؟
9. 今儿下午我们干什么?
10. وأخيرًا وبعد أيَّام من العمل المجهد أنجزت المجاري.
10. 经过几天的苦战,最终把涵洞修好了。
11. هذا عمل أخرق فعلاً.
11. 这事办的真窝囊!
12. يصعب تجنُّب الهفوات في كلِّ عمل جديد.
12. 工作没有经验,出点差错在所难免。
13. سأعمل بما قلت./سأعمل بما تقول.
13. 你怎么说,我就怎么做。
14. نحن الآن في ظرف تاريخي مهمٍّ نتابع عمل السلف ونشقُّ طريقنا نحو المستقبل.
14. 我们正处在一个承先启后,继往开来的重要历史时刻。
15. سجَّل أعضاء الفريق أكثر من عشرين ألف يوم عمل في السنة الماضية.
15. 去年全队社员共做了两万多个劳动日。
16. نعمل جهدنا لتلبية رغباتهم.
16. 我们将尽可能地满足他们的要求。
17. لقد حطَّم الرقم العالميّ مرَّتين في سنة واحدة وهذه بطولة نادرة (أو إنجاز نادر، عمل نادر)./لقد حقَّق أعجوبة (أو معجزة) في تحطيم الرقم العالميِّ مرَّتين في سنة واحدة.
17. 他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
18. القديم المجرِّب يعمل عمل اثنين./قائد مجرِّب يساوي قائدين.
18. 老将出马,一个顶俩。
19. هذا عمل دقيق فإذا شرد ذهنك لحظة واحدة وقعت في الخطأ.
19. 这是个细致活,稍不留意就会出错。
20. وافق على عمل ذلك بلا تردِّد.
20. 这件事他一口应承下来了。
21. تحويل الجبال إلى حقول عمل شاقّ مرهق./تحقيل الجبال…
21. 改山造田是可硬碰硬的事。
22. لم يبق هناك عمل كثير فهل تبقى حاجة لكلِّ هؤلاء الأشخاص؟
22. 没多少活儿了,还用得着那么多人吗?
23. كلام بلا عمل لا خير فيه.
23. 只说不做,那是不成的。
24. هذا عمل متقن./هو يتقن هذا العمل.
24. 他这活做得真不含糊。
25. هذا عمل صحيح./هذا تصرُّف سليم.
25. 这才是正道。
26. عملك هذا عمل صحيح./أنت على صواب (أو حقّ) في عملك هذا.
26. 你这样做是正确的。
27. في كل عمل يجب التقيد بمبدأ الاقتصاد في النفقة.
27. 办一切事业都要本着节约的原则。
28. كل عمل من أعمالنا يجب أن يخدم مصالح الشعب./...يجب أن يكون متَّفِقًا مع مصالح الشعب.
28. 一举一动都要符合人民的利益。
29. هذا عمل ممتاز./هذا إنجاز رائع.
29. 这个活儿做得很到家。
30. إذا كان لديك عمل فلا داعي إلى حضورك.
30. 如果你有事情的话,就不要来了。
31. الحراثة عمل شاقّ.
31. 犁地这活儿很辛苦。
32. هذا عمل دقيق لا يجوز التهاون فيه.
32. 这可是细活,不能瞎糊弄。
33. لا يجوز للشخص أن يحسب فائدة عمل ما من زاوية مصلحة وحدته فقط.
33. 划算不划算,不能只从本单位的利益考虑。
34. هذا عمل متقن ودقيق.
34. 这活做得很细致。
35. هناك عمل آخر ينتظر.
35. 还有一项工作要做。
36. كيف أستريح في البيت وكلُّهم يعملون؟
36. 大家都在忙,我怎么能在家休息呢?
37. أنجزتم اليوم عملًا شاقًّا فعلًا/أتعبكم عمل اليوم فعلًا.
37. 今天你们够辛苦的。
38. أنا قوي! لا يرهقني عمل شاقّ.
38. 我身体结实,累不垮。
39. قبل الشروع في عمل ما من المستحسن أن نحسب حساب النتائج/قبل النزول إلى البئر يحسن التفكير في طريقة الخروج منها
39. 事前应该顾及事后的效果。
40. الرأسمال يقوم على عمل الأجير.
40. 资本的生存条件是雇佣劳动。
41. نعمل جهدنا لتلبية طلباتكم.
41. 你们提出的要求我们尽量满足。
42. لا أقدم على عمل خسيس كهذا./لا يمكن أن أقوم بعمل خسيس كهذا.
42. 这种屈心的事我不干。
43. إنجاز عمل ما خلال ثلاثة أيام على أقصى حدِّ.
43. 尽着三天把事情办好。
44. كلُّ عمل يفيد الشعب يستحقُّ التقدير.
44. 只要对人民有利,干什么工作都有出息。
45. هذا عمل طائش./هذا هو التسرُّع بعينه.
45. 那纯粹是蛮干。
46. إذا عبِّئت الجماهير أصبح كلُّ عمل ممكنًا.
46. 群众发动起来了,一切事情都好办。
47. ما زال هناك الكثير من الأعمال./... عمل كثير أمامنا.
47. 还有许多工作需要做。
48. اعمل هذا بنفسك.
48. 你亲自办这事儿。
49. الرجال والنساء والشيوخ والصغار شاركوا جميعًا في العمل.
49. 男女老少齐动手。
50. في كلِّ عمل تقوم به عليك أن تأخذ مصالح الشعب بعين الاعتبار.
50. 不管做什么事,都要考虑到人民的利益。
51. هو نشيط في كلِّ عمل يقوم به.
51. 无论干什么,他都佷带劲儿。
52. هذا عمل يحتاج وقتًا./...يتطلَّب وقتًا.
52. 这活最磨功夫。
53. ممنوع الدخول إلاًّ لمن له عمل (أو شغل).
53. 非公莫入。
54. عملنا معًا عدَّة سنوات.
54. 我们同事已经多年。
55. عمل مدرِّسًا سنوات عدَّة.
55. 他任教多年了。
56. كان الطبيب وديان قادرا على معالجة المريض، لأنه طبيب ممتاز، وقد عمل طبيبا منذ أكثر من عشر سنوات.
56. 卫德彦医生有能力治疗这个病人,因为他是一名优秀的医生,行医已十多年了。
57. مرض حليم، ولكنه ما زال يثابر على العمل.
57. 哈利姆生病了,但他仍然坚持工作。
58. يمكنك أن تستسلم للقوي، ويمكنك أيضا أن تقاوم وتكافح وتسعي للحرية والحق، وتعمل كل ما يسرك.