• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册
    全部结果

    عَنَدَ

    偏离正路,离开目标/狂妄,执拗,顶牛,挑衅,顽固,固执己见/明知故犯

    عَنِدَ

    偏离正路,离开目标

    عَنُدَ

    偏离正路,离开目标

    عَنْدٌ

    方面,边,侧

    عَنَدٌ

    旁边,侧,边/阻挡,阻止,反对

    عِنْدَ

    (空间、时间宾语)在…那里,在…这里,在…跟前,在…时候

    عِنْدٌ

    方面,边,侧/智慧

    عُنْدٌ

    方面,边,侧


    中文释义:
    1
    (空间、时间宾语)在…那里,在…这里,在…跟前,在…时候
    阿语释义:
    [ ظرف للمكان أو للزمان ] 

    短语

    当时,那时,此时
    عِنْدَئِذٍ
    站住!停下来!
    عِنْدَكَ
    我认为,在我看来,据我来看
    عِنْدِي كذا
    当…时候
    عِنْدَمَا
    展开更多短语

    双语例句

    1. أسعد الناس من عنده أمل.
    1. 最幸福的人是有抱负的人。
    2. عند الغاية يُعْرَفُ السبقُ
    2. 结果会验证一切。
    3. شاور الجماهير عند احتدام المشاكل/شاور الجماهير إذا استعصت مشكلة./…إذا برزت/شاورهم في الأمر.
    3. 遇事和群众商量。
    4. الدعوة إلى اجتماعات عند الحاجة لتبادل التجارب.
    4. 适合召开经验交流会。
    5. هذه السترة ضيِّقة قليلاً عند الخصر.
    5. 这件上衣腰身瘦了一点。
    6. آ، عندي حلٌّ لهذه المشكلة.
    6. 哎,这个问题我倒有个办法。
    7. عندنا من البذور أكثر مما نحتاج فإن شئتم نستغني لكم عن بعضها.
    7. 我们的种子用不完,如果你们想要,我们可以匀给你们一些。
    8. تفضَّل لعندنا.
    8. 去我们那儿吧。
    9. كنت ضيفًا عند صديق قديم أمس./نزلت أمس ضيفًا على صديق قديم./حللت ضيفًا عليه أمس.
    9. 我昨天到一个老朋友家里去做客。
    10. استعدّ سلفًا كي لا نباغت عند بدء العمل./...لتَجَنُّب الارتباك عند بدء العمل.
    10. 事先做好准备,以免临时忙乱。
    11. كيف يمكن أن نقف من الموضوع عند هذا الحدِّ؟/هل يصحّ أن ننسحب من المشكلة دون حلٍّ؟
    11. 难道就罢了不成?
    12. شعر بالحرج عند سماعه ثناء الناس عليه ثناء جمًّا.
    12. 他听见别人这样夸他,感到很难为情。
    13. كلُّ الوثائق المهمَّة يجب أن تحفظ في المحفوظات (أو الأرشيف) للرجوع إليها عند الحاجة.
    13. 所有重要文件都要存档。
    14. الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.
    14. 请你随手把门带上。
    15. كن منتبهًا عند اجتياز الشارع./انتبه.../كن حذرًا…
    15. 过马路要小心。
    16. حذار أن يحرق يدك البخار عند فتح مبخرة الخبز!
    16. 掀笼屉时小心热气嘘着手。
    17. ذهبت تموِّج شعرها (أو تجعِّده) عند الحلاَّق.
    17. 到理发店去烫发。
    18. صرَّت البوَّابة الحديديَّة عند إغلاقها.
    18. 铁门哗的一声拉上了。
    19. لم ينفضّ الاجتماع إلّا عند الظهر.
    19. 一直到中午才散会。
    20. اتَّضح لنا بعد التحقيق أن فلانًا لم يكن موجودًا في مكان الحادثة عند وقوعها.
    20. 已经查明事件发生时某人并不在场。
    21. تمهَّل عند الانعطاف (أو المنعطف).
    21. 拐弯要慢行。
    22. تدفع نصف المطلوب الآن والباقي عند تسلُّم البضاعة.
    22. 先付一半,差多少交货时补齐。
    23. نلتقي (أو نتجمَّع) عند البوابة الجنوبية الساعة السابعة من صباح الغد.
    23. 明晨七时在南门会齐。
    24. مكتب البريد عند منعطف الشارع./... في زاوية الشارع.
    24. 邮局一转弯儿就是。
    25. نجتمع (أو نتجمَّع) اليوم الساعة الثالثة بعد الظهر عند بوَّابة الجامعة الجنوبيَّة.
    25. 今天下午三时我们在南校门集合。
    26. عندها ولدان.
    26. 她有两个孩子。
    27. ادخل ألقِ نظرة وأنا أنتظرك عند البوَّابة.
    27. 你进去看看,我在门口等着。
    28. طبَّت الزجاجة عند فتحها./هدرت...
    28. 扑哧一声,瓶子打开了。
    29. حيثما يجدُّ الفلَّاح تخصب الأرض./الأرض تخصب عند الذي يتعب.
    29. 人勤地不懒。
    30. لا يجوز أن تنظر إلى الأمور نظرة سطحيَّة/لا يجوز أن تقف عند الظواهر.
    30. 你不能只看事情的表面。
    31. هل عندك اقتراحات أخرى؟
    31. 你还有别的建议吗?
    32. عمل عند المالك طوال سنة كاملة، ولكنَّ المالك لم يعطه فلسًا واحدًا.
    32. 他干了一年,地主连一个镚子也没给。
    33. كن مستعدًّا للتحرُّك عند الضرورة.
    33. 做好准备,一旦有事,马上出动。
    34. ضع علامة الاستشهاد عند الاستشهاد./ضع علامة الاقتباس عند الاقتباس.
    34. 引用原文要加引号。
    35. ذعرت عند سماعها أنًّ السدَّ في خطر.
    35. 听到大坝出现险情,她心里一惊。
    36. ظلَّ أهل القرية واقفين زمنًا طويلًا عند مشارف القرية يُلَوِّحون للفريق الطِّبِّيِّ مودِّعين.
    36. 老乡们把医疗队送到村口,久久不肯回去。
    37. التشاور مع الجماهير عند بروز المشاكل.
    37. 有事同群众商量。
    38. عمل جدي عند ملاك الأراضي عشر سنوات دون أن يحصل على أيِّ أجرة.
    38. 爷爷给那个地主白干了十年。
    39. انتبه للسيَّارات عند اجتياز الشارع.
    39. 横穿马路要留心来往车辆。
    40. تتصاعد أدخنة المطابخ عند الغروب.
    40. 垂暮之时,炊烟四起。
    41. مبدأ فائض القيمة هو حجر الزاوية في نظرية الاقتصاد عند ماركس.
    41. 剩余价值学说是马克思经济理论的基石。
    42. هذه المبادئ العامة مفهومة لدى كل إنسان ولكنها ليست سهلة عند التنفيذ الفعلي.
    42. 这些大道理人人都懂,可真正做到可不容易啊!
    43. نودع أمتعتنا عندكم ثمَّ نأخذها عند الرجوع
    43. 行李先存在这里,回头再来取。
    44. تركت حقيبتي عند أحد الأصدقاء/أودعتها عنده.
    44. 把箱子存在朋友家里。
    45. هل عندكم مشاكل؟/ما المشاكل القائمة؟
    45. 存在什么问题?
    46. علينا أن نحسن الاستعداد لمواجهة السيول حتَّى لا تفاجئنا عند حلول موسم الأمطار.
    46. 我们应做好防洪准备工作,以防雨季到来时我们手足无措。
    47. عليك أن تكون شديد الانتباه عند أداء هذا العمل.
    47. 干这活非得仔细才行。
    48. السعر عندكم غال.
    48. 你们这儿的价太高了。
    49. الدفع عند باب الخروج.
    49. 在出口处交钱。
    50. ممكن أن تحوّل جنيهاتك الباقية إلى العملة الأجنبيّة عند خروجك من مصر.
    50. 你从埃及离境的时候,可以将剩余的埃镑兑换成外币。
    51. عندنا ورشتان لإنتاج.
    51. 我们有两个生产车间。
    52. أسلوب الدفع عندنا إمّا التحويل إمّا الاعتماد.
    52. 我们接受转帐或者信用卡付款方式。
    53. ضّريبة البيع عندكم عالية.
    53. 你们的营业税很高。
    54. من الواجب أن يقدّم المستأجر الخدمات الطبّيّة إلى المهندسين عند وقت الحاجة.
    54. 雇主必须为工程师在需要的时候提供医疗服务。
    55. نتّبع العرف الدوليّة عند تعاوننا.
    55. 我们在合作中遵循国际惯例。
    56. لا بدّ أن ندفع للبنك أمانة أوّلا عند طلبنا بفتح الاعتماد.
    56. 我们在银行开立信用证时,必须先向银行预付保证金。
    57. عند كل إنسان رغبة شديدة في أن تكون الصين بلدا قويا في يوم من الأيام في السياسة والاقتصاد.
    57. 每个人都十分希望有朝一日中国能成为一个政治、经济强国。
    展开更多双语例句