问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
全部结果
مَعْرِفَةٌ
知识,学识,学问/知道,知晓,了解/【语】确指名词/熟人,朋友
مَعْرَفَةٌ
(狮、马等动物的)鬃毛,禽类的颈毛
مَعْرِفَةٌ
问题反馈
中文释义:
1
知识,学识,学问
3
【语】确指名词
2
知道,知晓,了解
4
熟人,朋友
阿语释义:
[ واحد معارف الرجل ]
阴 性:
معرفة
复 数:
معارف
确 指:
المعرفة
同义词:
علم
،
دراية
短语
书本上的知识
معرفة كتبيّة
知和行
المعرفة والعمل
理性认识
معرفة عقليّة
教育部
وزارة المعرفة
百科全书
دائرة المعرفة
生而知之
من ولد ذا المعارف
【哲】认识论
نظريّة المعرفة
辩证唯物的认识论
النظريّة الماديّة الديالكتيكيّة عن المعرفة
在他的同意下…
بمعرفته
熟人,朋友,伙伴
معارف الرجل
容貌,相貌,面孔
معرفة الوجه
展开更多短语
双语例句
1.
إذا راجعت ما تعملته وبنيت عليه معرفة جديدة، غدوت جديرا بأن تكون معلما.
1. 温故而知新,可以为师矣。
2.
المعرفة قوة.
2. 知识就是力量。
3.
العلم شباك لمعرفة العالم.
3. 知识是了解世界的窗口。
4.
دراسة المعارف القديمة لتعلم الأشياء الجديدة.
4. 温故知新。
5.
قيمة الإنسان في معرفة نفسه.
5. 人贵在有自知之明。
6.
يبدو واضح من الحديث أنه يعرف موضوعه معرفة جيِّدة.
6. 言谈之间可以看出他很懂行。
7.
المعرفة الإنسانية لا يمكن أبدًا أن تفترق عن التطبيق.
7. 人的认识一点也不能离开实践。
8.
بالدراسة الجدّيَّة يمكن تحويل الجهل إلى معرفة والمعرفة اليسيرة إلى معرفة راسخة.
8. 经过努力学习,可以由无知转化为有知,由知之不多转化为知之甚多。
9.
على معرفة تامَّة بأدقِّ تطوُّرات العمل./...بسير العمل ساعة فساعة.
9. 随时掌握工作进程。
10.
معارفي من الناس.
10. 我所认识的人。
11.
تنبثق المعرفة من الممارسة.
11. 知识源于实践。
12.
التغلغل بين الجماهير وتقصى الحقائق هي الطريقة الصحيحة لمعرفة الأوضاع معرفة دقيقة.
12. 只有深入群众,调查研究,才能真正做到心中有数。
13.
زراعة الخضر تبدو سهلة ولكنها في الواقع تحتاج إلى معرفة واسعة.
13. 别看种菜好像没啥,其实有大学问。
14.
المعرفة مكتسبة لا فطرية.
14. 知识是后天获得的,不是先天就有的。
15.
لا معرفة تسبق التجربة./لا معرف قبل تجربة.
15. 没有什么先于经验的知识。
16.
معرفة الإنسان ليست فطريَّة.
16. 人的知识不是先天就有的。
17.
العلوم تتطلَّب معرفة صادقة راسخة لا تقبل التلاعب أو الهزل.
17. 科学是老老实实的学问,任何一点调皮都是不行的。
18.
لا تتظاهر بمعرفة ما لا تعرف./لا تزعم معرفة ما لا تعرف.
18. 不要不懂装懂。
19.
لدى الوزير معرفة واضحة عن حياة فرق الحفر وعن تفكيرهم.
19. 部长对钻井队工人的思想和生活都很了解。
20.
بعد البحث (أو الدراسة) أصبح لدينا معرفة كافية.
20. 这样一摸底,大家心里就有数了。
21.
كل معرفة أصليَّة تنبع من التجربة المباشرة.
21. 一切真知发源于直接经验。
22.
هو يعرف هذه المخرطة معرفة جيدة جدًّا./له خبرة واسعة في هذه المخرطة.
22. 他摸透了这台车床的脾气。
23.
زادتْني تجربته معرفة ونورًا/أكسبتني تجربته وعيًا وعلمًا.
23. 从他的经验中得到很大的启示。
24.
كلُّ معرفة مصدرها العمل/كلُّ معرفة تنبثق عن العمل (أو منه).
24. 一切知识均起源于劳动。
25.
أتشرّف بمعرفتك!
25. 很荣幸认识你。
26.
أريد معرفة الأسعار الأخيرة.
26. 我想知道底价。
27.
سنبذل كلّ ما في وسعنا لمعرفة الحقيقة.
27. 我们将尽最大努力查清真相。
28.
أريد معرفة حجم ونطاق الاستثمار المرسوم.
28. 我想了解预期的投资规模。
29.
يعرف مصطفى كل شيء عن المستشفى، كما أنه على معرفة بالطب، فأعتقد أنه قد عمل فيها من قبل.
29. 穆斯塔法非常了解这家医院,又懂医术,所以我觉得他可能曾经在这家医院工作过。
30.
أحد أنشطتنا في هذه العطلة الشتوية هو معرفة أسباب تلوث الهواء وتفاقمه في بلدتنا.
30. 我们这个寒假的活动之一就是寻找家乡空气污染产生和加剧的原因。
31.
يتمكّن الأولاد في المنازل الريفية النائية من معرفة هذا العالم الرائع دون الخروج نتيجة لاتساع وانتشار شبكة الإنترنت.
31. 由于因特网的普及,偏远山区的孩子们足不出户就能了解这个精彩的世界。
32.
إن لم أستعن بأساتذتي وزملائي ما كانت زادت معرفتي يوما بعد يوم.
32. 如果我没有向老师和同学求助,那么我的知识就不会越来越丰富。
展开更多双语例句