تمتلئ شقوق الصخور في قرية تشوانغزيتيان بمدينة وينشان في مقاطعة يوننان بالصبار والخضرة في منتصف الصيف.
ويُعتبر هذا تضاريس كارستية نموذجية، حيث يُغطي التصحر الصخري أكثر من 85% من مساحة الأرض، بينما يقل نصيب الفرد من الأراضي الصالحة للزراعة عن 1.9 مو(حوالي 1267 مترا مربع). وقد ساهمت زراعة الصبار في "شفاء" "السرطان البيئي" المتمثل في التصحر الصخري، كما حوّل الجبل الحجري القاحل والمقفر إلى "أرض كنز" تجذب القرويين للعودة إلى مسقط رأسهم لبدء أعمالهم التجارية، وابتكار طريقة فريدة للثراء.
"إذا زرعتَ مو واحدًا من الصبار، يمكنك بيع الثمار والأوراق معًا وكسب عشرات الآلاف من اليوانات." تانغ تيانتشانغ، البالغ من العمر 69 عامًا، من أوائل القرويين الذين زرعوا الصبار في القرية. قال وهو مبتسم، إن هذا "نبات الكسالى" يمكن زراعته أمام المنازل أو خلفها، على سفوح التلال والأراضي القاحلة.
بنهاية عام 2024، بلغت مساحة زراعة الصبار في قرية تشوانغزيتيان 5000 مو، وتم بيع ما مجموعه 7 أطنان من أزهار الصبار المجففة، و3500 طن من الشتلات، و650 طنًا من ثمار الصبار، محققةً ربحًا قدره 10.88 مليون يوان. كما ارتفع دخل الفرد السنوي للقرويين من أكثر من 8000 يوان في الماضي إلى 23600 يوان.
参考内容:
仲夏时节,走进云南省文山壮族苗族自治州文山市新平街道红旗社区庄子田居民小组,石旮旯里长满仙人掌,绿意盎然。
庄子田居民小组属典型的喀斯特地貌,石漠化达85%以上,人均耕地面积不足1.9亩。连片种植的仙人掌“治好”了石漠化这一“生态癌症”,也让过去荒凉贫瘠的石头山变成了吸引村里人回乡创业的“宝地”,村民们闯出了一条特色致富路。
“种一亩仙人掌,果和叶片都能卖钱,可以挣上万元。”69岁的唐田章是村里第一批种植仙人掌的村民,他笑称,这是“懒人庄稼”,房前屋后、山坡荒滩都能种。
为了抱团发展,庄子田居民小组成立了集体经济合作社,探索出“党支部+合作社+基地+农户”的发展模式。在上级部门支持下,村里建起厂房,添置分拣、干洗设备,还修建了冷库。如今,村民们干劲更足,天天往仙人掌地里跑,外出打工的村民也陆续返乡,种植热情高涨。
截至2024年底,庄子田居民小组仙人掌种植面积已达5000亩,累计售出仙人掌干花7吨、种苗3500吨、仙人掌果650吨,实现收益1088万元,村民年人均收入从过去的8000多元增长至23600元。
来源:人民网
编辑:马学军