جنيف 18 يونيو 2025 (شينخوا) أخبرت الصين منظمة التجارة العالمية بتوسيع نطاق سياستها الخاصة بالإعفاء من التعريفات الجمركية بالنسبة للدول الأقل نموا التي تربطها علاقات دبلوماسية ببكين، ما رفع تغطية المنتجات من 98 بالمئة إلى 100 بالمئة.
وأوضح الوفد الصيني في اجتماع للمنظمة في جنيف اليوم (الأربعاء) أن السياسة الجديدة، التي دخلت حيز التنفيذ في الأول من ديسمبر 2024، جزء من جهود الصين الأوسع نطاقا لتعزيز انفتاحها على الدول الأقل نموا والدول الإفريقية.
كما أطلع الوفد أعضاء المنظمة على الإعلان الصيني-الإفريقي الأخير، الذي أعربت فيه الصين عن استعدادها لتوسيع نطاق المعاملة بالإعفاء من التعريفات الجمركية لتغطي 100 بالمئة من بنود التعريفات الجمركية لجميع الدول الإفريقية الـ53 التي تربطها علاقات دبلوماسية بالصين.
وبالإضافة إلى مبادرة الإعفاء من التعريفات الجمركية، تعهدت الصين باتخاذ المزيد من الخطوات لتعزيز تجارة البضائع وبرامج تدريب المهارات والتدريب الفني للدول الإفريقية الأقل نموا.
وبحسب الوفد، فإن هذه التدابير تهدف إلى خلق فرص تنمية جديدة وزخم نمو للدول الإفريقية والدول الأقل نموا، بالإضافة إلى الإسهام في استقرار التجارة العالمية وزخمها الإيجابي.
ورحب أعضاء المنظمة بهذه الإجراءات التي اتخذتها الصين.
参考内容:
世界贸易组织16日至18日在瑞士日内瓦召开发展系列会议。中方代表在会议期间正式向世贸组织通报,已给予所有同中国建交的最不发达国家100%税目产品零关税待遇。
中方代表还表示,愿通过商签共同发展经济伙伴关系协定,落实对53个非洲建交国实施100%税目产品零关税举措。
中方代表表示,相关举措体现了中方扩大自主开放的决心和行动,将为非洲国家和最不发达国家提供发展新机遇和增长新动能,为全球贸易发展注入稳定性和正能量。在当前国际贸易动荡局势下,中方呼吁发达成员和有能力的发展中成员采取更多行动,共同维护自由开放的国际经贸秩序,促进普惠包容的经济全球化。
最不发达国家集团、非洲集团等驻世贸组织代表向中方表达诚挚感谢,强调发展中成员经济增长面临前所未有的挑战和不确定性,中方举措为其他成员树立了标杆。这些代表希望更多成员学习借鉴中方做法,为包括最不发达国家在内的发展中经济体提供更具针对性的优惠政策、能力建设支持及其他形式援助,提升最不发达国家在全球贸易中的份额,推动全球贸易包容与可持续发展。
来源:新华网
编辑:马学军