باريس 11 يوليو 2025 (شينخوا) أُدرجت مقابر أباطرة مملكة شيشيا في الصين رسميا بقائمة اليونسكو للتراث العالمي، اليوم (الجمعة)، خلال الدورة الـ 47 للجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو، المنعقدة بالعاصمة الفرنسية باريس.
يرفع هذا الإدراج العدد الإجمالي لمواقع التراث العالمي في الصين إلى 60 موقعا.
ومقابر أباطرة مملكة شيشيا هي مجموعة من مواقع الدفن الإمبراطورية من عهد أسرة شيشيا أو شيا الغربية ( 1038-1227)، التي أسسها التانغوتيون في شمال غربي الصين خلال الفترة من القرن الـ11 إلى القرن الـ13.
تبلغ مساحة هذا الموقع 40 كيلو متراً مربعاً تقريباً، ويضم الموقع 4 أنواع من الآثار المعمارية: 9 أضرحة إمبراطورية، و271 مقبرة فرعية، ومجمعاً معمارياً شمالياً على مساحة 0.05 كم مربع، و32 منشأة للسيطرة على الفيضانات.
وتعتبر مقابر أباطرة شيشيا هي الموقع الأثري الأكبر والأعلى مرتبة والأكثر سلامة الذي بقى حتى اليوم من حقبة أسرة شيشيا.
وأوضحت لجنة التراث العالمي أن الموقع يعد دليلا على الاندماج الثقافي وتفاعلات التقاليد المتنوعة. ويشهد أيضا على الدور الفريد لأسرة شيشيا في التبادلات الثقافية والتجارية على طول طريق الحرير خلال الفترة من القرن الـ11 إلى القرن الـ13.
وأشادت اللجنة بالجهود والإنجازات التي حققتها الحكومة الصينية في حماية وإدارة التراث الثقافي لمقابر أباطرة مملكة شيشيا.
参考内容:
当地时间2025年7月11日,在法国巴黎召开的联合国教科文组织第47届世界遗产大会通过决议,将“西夏陵”列入《世界遗产名录》。至此,中国世界遗产总数达到60项。
西夏陵是中国西北地区11至13世纪由党项族建立的西夏王朝(1038—1227年)的陵墓遗址群,位于宁夏回族自治区银川市,坐落于具有重要自然地理分界作用的贺兰山山脉南段东麓,分布范围近40平方公里。西夏陵包含9座帝陵、271处陪葬墓、5.03公顷北端建筑遗址、32处防洪工程遗址,与峰峦叠嶂的贺兰山势共同形成了雄伟壮丽的陵区景观。
西夏陵是西夏留存至今规模最大、等级最高、保存完整的考古遗存,直接为中国历史上延续近200年的西夏王朝及其君主世系提供不可替代的见证作用,实证了西夏王朝在丝绸之路上的中继枢纽地位。西夏陵真实、完整地保存至今,为中华文明多元一体格局和统一的多民族国家形成过程提供了重要见证,在世界文明史上具有不可替代的重要地位。
联合国教科文组织世界遗产委员会认可西夏陵的完整性与真实性,认为西夏陵作为多元文化交融影响的见证,其空间布局、设计理念和建筑形制承袭了唐宋陵寝制度,又融入佛教信仰与党项习俗,形成了特殊的信仰与丧葬传统,并见证了西夏王朝在公元11至13世纪丝绸之路文化与商业交流中的独特地位。该组织高度赞赏中国政府在西夏陵文化遗产保护管理方面付出的巨大努力和取得的突出成绩。
中国文化和旅游部副部长、国家文物局局长饶权代表中国政府发言时表示,中国政府将继续坚定不移履行世界遗产公约义务,持续努力确保西夏陵突出价值得到广泛传播、永续传承,进一步加强文化和自然遗产的整体性、系统性保护,切实提高遗产保护能力和水平,并愿与世界各国分享中国经验和案例,提供专业支持、技术支持,共同守护好全人类的文化瑰宝。
来源:新华网
编辑:马学军