在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

突尼斯首批“汉语桥”夏令营启程
19 تلميذا تونسيا سيزورون الصين في إطار مخيم صيفي للغة الصينية
2025-07-22 09:34:24

نظّم معهد كونفوشيوس بجامعة قرطاج في تونس، مؤخرا، لقاء تعريفيا قبيل انطلاق أول دفعة من المشاركين في "جسر اللغة الصينية" إلى المخيم الصيفي في الصين. ويستعد 19 تلميذا من سبع مدن تونسية لزيارة مدينتي داليان وبكين خلال أسبوعين، لاكتشاف الثقافة الصينية والاطلاع على منجزات الصين في مسارها نحو التحديث.

وقالت روو شين، مديرة معهد كونفوشيوس من الجانب الصيني، إن هذا المخيم الصيفي يحظى بدعم من مركز التعاون الدولي في تعليم اللغات التابع لوزارة التعليم الصينية، معبّرة عن أملها في أن يغتنم المشاركون هذه الفرصة لبناء جسور الصداقة، وتمثيل الشباب التونسي بأفضل صورة.

ومن جهتها، أوضحت الأستاذة أحلام بن سوسية، المشرفة على الوفد الطلابي، أن المشاركين سيتعرفون خلال زيارتهم إلى الصين على العادات والتقاليد الصينية، ويقتربون أكثر من الثقافة المحلية، مشددة على أهمية الدور الذي يمكن أن يؤديه هؤلاء الشباب كسفراء للتبادل الثقافي بين تونس والصين.

وخلال المسابقة، تمكنت التلميذة آية، البالغة من العمر 15 عاما، والتي تُعد أصغر المشاركين سنا من لفت الإنتباه. حيث أعربت عن شغفها باللغة الصينية منذ الصغر، وقد تمكنت مؤخرا من إحراز العلامة الكاملة في اختبار الكفاءة اللغوية الصينية. وبدورها، عبّرت والدتها هيفاء عن سعادتها بتعلم ابنتها اللغة الصينية، وقالت: "أشعر بسعادة كبيرة لأنها ستسافر إلى الصين. وآمل أن تتابع دراستها هناك مستقبلا."

أما المشاركة أسيل، البالغة من العمر 18 عاما، والتي تم قبوله حديثاً في إحدى الجامعات، فقالت: "من المأكولات الصينية الثمانية الشهيرة، إلى الزي التقليدي (الهانفو)، ومن سور الصين العظيم إلى الباندا العملاقة، أتطلّع بكل شوق إلى معايشة كل ما كنت أقرأ عنه. لقد نشأ حبي للغة الصينية من إعجابي العميق بالشعب الصيني، لا سيما بروحهم المثابِرة وتواضعهم اللافت."

参考内容:

  近日,突尼斯迦太基大学孔子学院举行首批“汉语桥”赴华夏令营行前说明会。来自七个突尼斯城市的19名高中生将在两周时间里访问大连和北京,感受中国文化和现代化发展成就。

  突尼斯迦太基大学孔子学院中方院长茹昕说,本次夏令营由中国教育部中外语言交流合作中心支持。希望营员们珍惜赴华机遇,深植友谊纽带,展现突尼斯青年风采。夏令营带队教师阿赫兰·苏西娅表示,突尼斯青少年一行在华期间将尊重中国的礼仪习惯与文化习俗,努力成为中突友好交往的青年使者。

  15岁的阿雅是这次夏令营最年轻的营员。她从小就喜欢中文,并在最近的汉语水平考试中获得了满分。她的妈妈海法也很支持阿雅的学习,为她购买了大量书籍和资料。“很高兴阿雅能到中国旅行。希望她将来去中国留学。”

  18岁的阿希尔刚刚考上大学。“从八大菜系到传统汉服,从万里长城到大熊猫,我非常期待亲身体验中国文化。我学习中文的动力来自于对中国人民的钦佩,他们的勤奋和谦虚品格感染了我。”

 


来源:人民网

编辑:马学军