شانغهاي 20 سبتمبر 2025 (شينخوا) قدمت فرق المساعدات الطبية الصينية خدماتها لنحو 6.7 مليون مريض مغربي منذ عام 1975، وفقا لما تم الكشف عنه خلال فعالية نُظمت اليوم (السبت) في شانغهاي بمناسبة الذكرى الـ50 لإرسال الصين فرقا طبية إلى المغرب.
وفي سبتمبر 1975، وبدعوة من المغرب، بدأت الحكومة الصينية في إرسال فرق طبية للعمل في البلاد. وعلى مدى العقود الخمسة الماضية، أرسلت الصين ما مجموعه 2025 عاملا طبيا، ضمن 197 دفعة، إلى المغرب.
وقدّمت الفرق الصينية معدات طبية للمستشفيات المحلية المستقبِلة، ودعمت وضع إجراءات موحدة للتشخيص والعلاج، ونظمت دورات تدريبية على تقنيات العلاج، ما أسهم في تعزيز إمكانية الوصول إلى الخدمات الطبية المغربية واستدامتها.
وأعربت لي جيوان، وهي مسؤولة في لجنة الصحة الوطنية، عن استعداد الصين لتعميق التعاون والتبادلات بين البلدين في مجال الصحة.
وفي موقع الفعالية، أُقيمت مراسم بمناسبة مغادرة الدفعة الـ198 من الفريق الطبي الصيني المتوجه لمساعدة المغرب.
参考内容:
1975年9月,应摩洛哥方面邀请,中国政府开始派遣医疗队赴摩工作,迄今已有50年。记者20日获悉,50年来,197批2025人次医疗队员累计服务患者670万人次,向受援医院捐赠医疗设备、支持建立规范化诊疗流程、开展适宜技术培训等,提高医疗服务的可及性和可持续性。
20日,以“山海同心,大爱无疆”为主题的援摩洛哥中国医疗队派遣50周年主题活动在上海举行,展现50年来援摩洛哥中国医疗队以医者仁心服务摩洛哥人民的动人故事与辉煌历程。现场与第196批、第197批援摩洛哥中国医疗队视频连线。
第198批援摩洛哥中国医疗队出征仪式同日举行,上海市政府副秘书长章雄向总队长授中国医疗队队旗。章雄表示,50年前,上海组建了援摩洛哥中国医疗队,开启了中摩卫生合作的宏伟篇章。今年7月,在摩洛哥举行援摩50周年活动时,中摩双方达成五项初步共识,包括成立“中摩卫生合作项目——中医合作中心”,定期开展“光明行项目”,持续推进本格里“先天性听力障碍筛查合作项目”,联合开展人才培养和拓展公共卫生体系建设、传染病防控、远程医疗等新领域合作。
摩洛哥卫生与社会保障部规财司司长贝尔马达尼表示,中国医疗队不仅带来了高质量的医疗服务,还传授了宝贵的专业知识,培养了大量摩洛哥医务人员,积极推动了摩洛哥医疗机构的发展。据悉,摩洛哥正全面推进国家卫生体系改革,在此进程中,中国已成为摩洛哥首要的战略伙伴之一。贝尔马达尼期待与中方携手推动更多具体、可持续且富有成效的合作项目。
据悉,今后,中摩将深化与非洲国家在医疗卫生领域的合作。国家卫生健康委国际司副司长李娟表示,中方愿与摩方一道,共同落实2024中非合作论坛“卫生健康伙伴行动”等,深化两国卫生合作交流。