问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
的
[dì]
问题反馈
阿语释义
1
النقطة السوداء
2
الهدف
相关词汇
超产
宗
一语破的
有的放矢
射门
开刀
目标
命中
打折扣
唯利是图
寻的
目的明确
切中
主旨
中的
脱靶
箭不虚发
目标计算机
距离跟踪
中鹄
大处着眼,小处着手
瞄准靶心
生产指标
目标代码
军事目标
目标地带
包产指标
弹不虚发
战略目标
寻的导弹
目标运动参数
雷达自动跟踪目标
捕捉目标
球门区线
无法跟踪目标
目标位标器
球门区
目标情报
打中靶心
命中目标
击中目标
守球门
角跟踪
进球
目标确定仪
求职目标
搜索和发现指定的目标
无法对目标进行距离跟踪
开宗明义
目标指示器
目标位置参数
目标反应
达到目的
目标程序
搜索目标
目标语言程序
向目标射击
目标报
建党宗旨
百发百中
守门
打中
设立目标
展开更多相关词汇
短语
有的放矢
إطلاق السهام على هدف محدّد
众矢之的
فلان أصبح هدفا للسهام (أو عرضة لها)
无的放矢
يرمي بلا هدف
展开更多短语
双语例句
1. 殖民地各国人民身受资本家的残酷剥削。
1.
عانت شعوب المستعمرات الاستغلال الرأسماليّ الجشع.
2. 战士们无限深情地望着周总理的画像。
2.
حدّق الجنود إلى صورة رئيس مجلس الدولة شو أن لاي بقلوب مفعمة بالحبّ العميق.
3. 决不可生吞活剥地搬用外国的经验。
3.
لا يجوز اقتباس تجارب البلدان الأجنبيَّة بلا تمحيص./…على عماها/…بعجرها وبجرها.
4. 自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这片土地上。
4.
منذ أقدم العصور عمل أجدادنا فوق هذه الأرض وعاشوا وتناسلوا.
5. 春天的大地一片蓬勃的生意。
5.
الربيع غمر الأرض بالنشاط والحيويَّة./…نشاط وحيويَّة.
6. 他声泪俱下地诉说了自己的不幸遭遇。
6.
كانت الدموع تنساب على وجنتيه وهو يروي ذكرياته المريرة.
7. 这个新的种植法对我们这个地区很适用。
7.
الطريقة الزراعية الجديدة تناسب منطقتنا.
8. 不达目的,誓不罢休。
8.
لن نتوقَّف حتَّى بلوغ الهدف.
9. 海防战士警惕地守卫着祖国的海疆。
9.
حرس السواحل يحرسون مياهنا الإقليمية بكلِّ يقظة.
10. 中国人民同帝国主义及其走狗进行了长期的不屈不挠的斗争。
10.
قام الشعب الصيني بالنضال العنيد طويل الأمد ضدَّ الإمبرياليَّة وعملائها.
11. 不折不扣地贯彻党的政策。
11.
طبّق سياسات الحزب تطبيقًا تامًّا.
12. 这只是万里长征的第一步。
12.
ما هي إلاَّ الخطوة الأولى في المسيرة الكبرى (أو في مسيرة كبرى).
13. 当地机关为复员人员安置了适当的工作。
13.
قامت السلطات المحلية بتأمين أعمال مناسبة للجنود المسرحيين.
14. 工地上千万盏电灯光芒四射,连天上的星月也黯然失色。
14.
تشعشع ألوف المصابيح في موقع البناء حتَّى تبدو النجوم والقمر شاحبة.
15. 辛亥革命赶跑了一个皇帝了,但是没有摧毁封建统治的基础。
15.
ثورة 1911 أسقطت الإمبراطور، ولكنَّها فشلت في تهديم أسس الحكم الإقطاعيِّ.
16. 我国地下蕴藏着丰富的矿物资源。
16.
بلادنا غنية بثرواتها المعدنية.
17. 这个展览会得到当地华侨的赞助。
17.
نال هذا المعرض مؤازرة من المغتربين الصينيين هناك.
18. 荒谬到了无以复加的地步。
18.
ذروة الباطل من أقصى البهتان/باطل للغاية
19. 他在地质学方面的贡献是无垠的。
19.
إسهامه في مجال الجيولوجيا لا نظير له./مساهمته في مجال الجيولوجيا لا مثيل لها.
20. 热烈欢送毕业生到祖国需要的地方去。
20.
وداع حارٌّ لخريجي المدارس الذاهبين إلى حيث يحتاجهم الوطن.
21. 我们对这个地区的情况十分关注。
21.
نتابع باهتمام شديد تطوُّرات الوضع (أو الموقف) في هذه المنطقة.
22. 在光线不好的地方看书。
22.
لا تقرأ في ضوء ضئيل.
23. 人类社会的发展,归根结底是由生产力的发展决定的。
23.
إنَّ تطوُّر المجتمع البشريِّ يتوقَّف في نهاية التحليل على تطوُّر القوة الإنتاجيَّة.
24. 国体问题就是社会各阶级在国家中的地位问题。
24.
إن مسألة نظام الدولة هي مسألة وضع الطبقات الاجتماعيَّة المختلفة ضمن الدولة.
25. 她果断地跳入水中,救起溺水的孩子。
25.
قفزت إلى الماء دون أيِّ تردد وأنقذت الطفل المشرف على الغرق.
26. 我们村子没有一亩地是荒的。
26.
ليس في قريتنا مو واحد لم يستغل.
27. 直布罗陀海峡是地中海通向大西洋的咽喉。
27.
مَضِيق جَبَل طارِق ممرٌّ اسْتِرَاتيجِيّ بين المتوسِّط الأطلنطِيّ.
28. 彻底地为人民的利益工作。
28.
كرَّس جهوده تكريسًا تامًّا لصالح الشعب (أو لمصلحة)./تفانى في خدمة الشعب./خدم الشعب بكلِّ أمانة وإخلاص.
展开更多双语例句