问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
始
[shǐ]
问题反馈
阿语释义
1
البدء
3
لا…إلاّ
2
الانطلاق
4
لا…إن لم
相关词汇
三思而行
前松后紧
端
始终
直到
引发
首尾
起点
起头
无零位仪表
返回原地
从头再来
改弦更张
出发点
行期
自来
起首
改用良种
离去角
行色
飘逸
肇端
溃围南奔
不首先使用核武器条约
起征点
起跑
起跳
拂晓出发
出发台
起先
起跳板
始发电势
自始至终
起跑线
起初
整队出发
开端
起跳线
发令员
发令枪
一泻千里
发动攻势
基点
打响
破土
起跑信号
热烈奔放
展开更多相关词汇
短语
自始至终
من البدء حتّى النهاية/من الأوّل إلى الآخر/من ألفه حتّى يائه
展开更多短语
双语例句
1. 所有伟大的事业都始于梦想。
1.
كل عمل عظيم يبدأ بحلم.
2. 千里之行,始于足下。
2.
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة./أول الطريق خطوة.
3. 这个工厂已开始生产。
3.
المعمل بدأ يشتغل./…بدأ الإنتاج.
4. 新机器已经开始使用了。
4.
بدأ تشغيل المكنة الجديدة./المكنة الجديدة بدأت تعمل.
5. 不知始于何时。
5.
لا يعرف بالضبط متى وجد./…متى تكوّن./…متى ظهر إلى حيز الوجود.
6. 群众大会结束之后,广场方可通行。
6.
السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
7. 坚持学习,始能不断进步。
7.
التقدُّم المستمرُّ لا يتمُّ إلاُّ نتيجة للدراسة الدؤوبة/المواظبة على الدراسة (أو البحث) هي السبيل الوحيد لإحراز التقدُّم المتواصل.
8. 在我国秋季始业。
8.
السنة الدراسية تبدأ في الخريف في بلادنا.
9. 会谈始终在友好的氛围中进行。
9.
جرت المحادثات من البدء حتى النهاية في جوٍّ ودِّيٍّ/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ منذ بدايتها حتى نهايتها/تمَّت المحادثات في جوٍّ ودِّيٍّ.
10. 手术过程中病人始终是清醒的。
10.
ظلّ المريض واعيًا خلال العملية./…طول العملية (أو طوالها).
11. 对党对人民忠心耿耿始终不渝。
11.
ظلَّ مخلصًا وفيًّا للحزب وللشعب طوال حياته./…كلّ عمره./…طول حياته./عاش حياته وفيًا مخلصًا للحزب وللشعب.
12. 思想感情开始发生变化。
12.
بدأت أفكاره ومشاعره تتغيَّر.
13. 过了夏至,天就开始变短。
13.
النهار يصبح أقصر بعد الانقلاب الصيفيِّ.
14. 他开始用新的眼光来观察周围事物。
14.
بدأ يرى كلَّ من حوله بمنظار جديد.
15. 我们的计划开始成形了。
15.
بدأت ملامح خطَّتنا تبرز./بدأت خطَّتنا تتَّخذ شكلاً واضحًا.
16. 当贵宾进入宴会厅时,乐队开始奏迎宾曲。
16.
عزف الجوقة لحنًا ترحيبيًّا عندما دخل الضيوف القاعة.
17. 在这场足球比赛中我队始终保持“四三三”的格局。
17.
حافظ فريقنا خلال هذه المباراة كلّها على تشكيلة 4-3-3.
18. 商店上午九时开始营业。
18.
هذه المتاجر (أو المخازن، المحلّات التجاريَّة) تفتح الساعة التاسعة صباحًا.
19. 不管敌人如何威胁利诱,他始终不动声色。
19.
ظلَّ هادئًا رابط الجأش أمام العدوِّ رغم الوعد والوعيد.
20. 这个发电站已经开始向山区输电。
20.
المحطَّة بدأت تنقل الكهرباء إلى المنطقة الجبليَّة.
21. 以损人开始,以害己告终。
21.
البدء بإيذاء الآخرين والانتهاء بالإفلاس الشخصيّ.
22. 他们农场开始采茶了。
22.
مزرعتهم بدأت قطف الشاي.
23. 到原始森林去探险。
23.
استكشاف غابة عذراء (أو غابة بكر).
24. 他开始不想来,架不住我一说,他就来了。
24.
في البدء لم يكن راغبًا في المجيء ولكنَّني أقنعته.
25. 我刚开始学,您可别见笑。
25.
ما أزال مبتدئًا، فأرجو ألَّا تسخر منِّي.
26. 开始我没有察觉到他的病情这样严重。
26.
في البدء لم ألاحظ أنه كان مريضًا إلى هذا الحدِّ.
27. 他始终不照面儿。
27.
لم يظهر بعدئذ قطّ.
28. 这不是斗争的终结,而只是开始。
28.
هذا بَدْء الصراع لا نهايته.
29. 我们准备下星期一开始试验。
29.
نفكِّر في أن نبدأ تجربتنا الاثنين القادم.
30. 那时我只有五岁,就开始记事儿了。
30.
كنت في الخامسة من عمري عندما بدأت أتذكَّر بعض الأشياء.
31. 这仅仅是开始。
31.
ما هذا إلَّا البدء./وأوَّل الغيث قطر ثم ينهمر.
32. 这个车间从去年开始筹建。
32.
الاستعدادات لبناء هذه الورشة بدأت في السنة الماضية.
33. 两个小演员拿长枪一比试,就开始对打起来了。
33.
هزَّ اللاعبان (أو الممثِّلان) الصغيران رمحيهما في تحفُّز وبدآ المبارزة.
34. 原始人用粗糙的石器狩猎。
34.
كان الإنسان البدائيّ يصطاد الحيوانات البرّيَّة بأدوات من الحجارة الخام.
35. 新生已开始报到。
35.
بدأ الطلَّاب الجدد يقيِّدون أسماءهم.
36. 两国已经开始对话。
36.
فتح حوار بين دولتين
37. 树叶开始发黄。
37.
بدأت الأوراق تصفرُّ.
38. 秦始皇于公元前二二一年统一中国。
38.
إمبراطور أسرة تشن الأول وحَّد الصين سنة 221 ق. م.
39. 他的头开始秃了。
39.
بدأ فيه الصلع.
40. 会议今天开始,大概一星期结束。
40.
المؤتمر يبدأ اليوم وربَّما أعماله خلال أسبوع.
41. 铁路穿越原始森林。
41.
خطُّ القطار يجتاز غابة عذراء./السكة الحديدية تجتاز غابة بكر.
42. 中国是联合国的创始国之一。
42.
الصين هي عضو مؤسِّس في الأمم المتَّحدة.
43. 开始行动!
43.
غير مكانك!
44. 壶里开始冒热气了。
44.
بدأ البخار يتصاعد من الإبريق.
45. 讨论会的气氛始终很热烈。
45.
ظلَّ جوُّ المناقشة حماسيًّا حيًّا.
46. 雪已开始融化。
46.
الثلج بدأ يذوب.
展开更多双语例句